La Tana


De Italiaanse Vrijheid
april 16, 2009, 7:40 am
Ingedeeld onder: Italië, Media | Tags: , , ,

vauro090409_10
en

vauro_berlusca1

om (slechts, enkel en alleen) de mening van Benito BerlusKing te verkondigen.



Geert l’Italiano
februari 28, 2009, 1:09 pm
Ingedeeld onder: Italië, Media | Tags: ,

Over onze klootzak Geert Wilders schreef ik nog niet in dit verband, wegens fikse tegenzin die me telkens bevangt wanneer er ook maar een piek van zijn uitgebleekte haar in beeld verschijnt, maar toch is het vrij frappant dat juist onze zelfverklaarde voorvechter voor ‘Vrijheid van Expressie’ en ‘Het Vrije Woord’ het land Italië uitkoos om daar zijn blijde boodschap te verkondigen.

image0011Even een paar punten op een rijtje waarom mijn eigen haren me in deze te berge rijzen (op zich best een fijne sensatie overigens).

1. Wilders ging naar Italië op uitnodiging van de regeringspartij Lega Nord. Dat is de extremistische politieke partij uit het Noordoosten van Italië, die de ‘rondes’ weer heeft ingevoerd. Ofwel, ongewapende groepen burgers controleren met instemming van de Italiaanse autoriteiten zigeunerkampen, donkere parken, perifere buurten…
Het woord ‘rondes’ is uitgevonden tijdens het Italiaanse fascisme.
De controle van de legaliteit wordt dus niet overgelaten aan ordediensten als politie en carabinieri, want die kunnen hun taken blijkbaar niet aan. En dat is niet zo vreemd, in de wetenschap dat die ordediensten vaak niet eens kunnen surveilleren, omdat simpelweg de benzine ontbreekt… Waarmee de inzet van leger en extra politie op allerlei plekken in dat land in het kader van het grote ‘Veiligheidsplan’ in een steeds duisterder daglicht komt te staan.

2. Het is bekend dat Berlusconi zo’n groot deel van de Italiaanse media in handen heeft dat er met de beste wil van de wereld niet kan worden gesproken over persvrijheid, of onafhankelijke media in Italië. Het laatste geintje uit de Italiaanse non-stop-wetten-machine maakt het mogelijk dat op last van de minister van Binnenlandse Zaken internetsites als Facebook en Youtube zonder meer gesloten kunnen worden.

Daarover schreef ik voor De Nieuwe Reporter: Iran… nee: Italië regelt Facebook-ban per amendement



Gomorra in Britse vertaling met omissies
januari 15, 2008, 10:52 am
Ingedeeld onder: G-B, Italië, Media | Tags: , , , , , , ,

Het boek Gomorra van Roberto Saviano, over de Napolitaanse georganiseerde misdaad camorra …

Gomorra, Italiaanse versie

… is vertaald in het engels. Maar niet helemaal. Namen van in Engeland, Schotland en Ierland actieve camorristen zijn veranderd of weggelaten.

Reden is de Britse wet tegen smaad. Zonder veroordeling kan het beest niet bij naam worden genoemd.

Volgens de Britse pers is Saviano geïrriteerd door de Britse wet over smaad die het verbiedt een mafia boss te noemen voor wat hij is.

Saviano: “Maar waren het niet juist de Britten die ons leerden dat ‘WHO’, dus wie wat heeft gedaan, de eerste van de vijf – journalistieke – W’s is?”